Dictionary of the T́uliǹgrai Language

T́uliǹgrai–English Section

Go to:  Home A AI ÂI AO B C D E EI F G H I IU J K
       L M N O OI Ø P Q R S T U V W X Y Z

This is an etymological dictionary of the T́uliǹgrai language. Each section of it represents the transliteration, in one or more letters derived from the Latin alphabet (e.g., "A" or "AI"), of a letter, or sometimes just one aspect of a letter, of the T́uliǹgrai alphabet. Thus "Q" represents a letter which only has a voiceless aspect, while "G" and "K" represent the voiced and voiceless aspects of a single T́uliǹgrai letter. Because "G" and "K" are separate letters in Latin (and English), they are separate sections in this dictionary.

Under each section, "H" for instance, are listed T́uliǹgrai roots that begin with that letter. There's a section for the root HOD- under "H". The first thing under HOD- is its etymology; the T́uliǹgrai root HOD- was extracted, by the designers of the T́uliǹgrai language, from the Eretai word ehod, which means "a stone". Ehod is a count noun, but Eretai doesn't signal that; you can guess that it's a noun because it begins with a vowel, but even that isn't always true. Ehod, in turn, comes from the older language Mižinai, but the derivation of any Eretai word from the associative syntactical elements of the Mižinai language is very complex, and largely omitted from this dictionary as irrelevant to its purpose

Under the root HOD- are listed a number of stems. Stems are not words, but the combination of root, which contains the lexical meaning, and stem vowel, which denotes the grammatical class. Thus HOD- "stone" + EI "event noun" forms the stem hodei, which means "throwing a stone, stoning." In actual T́uliǹgrai, this stem may be expressed as a noun, as in Eihodai da zuvarox, "Throwing a stone is very dangerous," where the event noun eihodai is the singular subject of the sentence; or HOD- + Y "adverb" might appear as an adverb, as in K'utluzuzîvan hodyr, "She looked at him stonily," or more idiomatically, "She gave him a stony look."

At present there is no English–T́uliǹgrai section. That's a long way down the road, when I've gotten a lot more vocabulary in this dictionary. But I doubt that anyone cares but me, anyway.

Copyright © 1967-2018 by Green Sky Press.  All rights reserved.